dimanche 18 octobre 2009

Franz Geil



Depuis presque deux années, je passe régulièrement dans la Schönfließerstrasse pour aller conduire Emmo chez Tina sa nourrice et maintenant qu’il est plus grand, à la crèche qui est toute à côté.
Il y a quelque temps, j’ai vu flotté le drapeau breton à la devanture d’un nouveau café : le Kerlin Café.
Et oui, un café tenu par des Bretons venait de s’ouvrir à dix minutes à vélo de chez nous (à Berlin, on compte en minutes/vélos)

Je ne tiens pas particulièrement à m’entourer de compatriotes, mais j’étais intrigué et je suis allé prendre un premier café, très rapidement suivi de bien d’autres car l’endroit est très agréable et les cafetiers fort sympathiques.
Vendredi soir avait lieu le premier concert d’un chansonnier français reprenant des classiques (Gainsbourg, Joe Dassin, France Gall…), traduits par ses soins en allemand car si nos amis d’outre-Rhin connaissent ces chanteurs, ils n’en appréhendent pas toujours le sens des paroles.
Plein d’humour dans sa prestation (Champs Elysée de Joe Dassin devient dans la traduction Unter den Linden), un peu d’approximation et beaucoup de charme.
Le Kerlin café été bondé et la soirée fut des plus réussie.
TF1 était même présente pour illustrer dans quelques semaines les vingt ans de la chute du mur par des petits reportages à travers la ville.
Un seul bémol à cette soirée : que les enfants m’aient réveillé à SIX HEURES TRENTE le lendemain matin.

http://www.kerlincafe.de
.

3 commentaires:

Blos a dit…

Il y a un vieux dicton qui dit :
"Papa an der Bar das Kind am Balkon"
(Merci "Systran®" Language Translation Technologies)

alainberlin a dit…

si tu viens à Berlin nous voir, je te conseille d'amener ton "Patricia Danilo's® Language Translation Technologies". Cela te seras utile.

patricia a dit…

Delpech en allemand je n'avais jamais entendu, en tout cas la soirée a été gaie.

Tu aurais dû emmener les enfants...